Agreda, Antonio

De Xilocapedia
Saltar a: navegación, buscar

Misionero jesuita autor de una gramática de la lengua otomí (Torrijo del Campo, 1714-1785).

Dos historiadores de la orden ignaciana son las únicas fuentes que hemos encontrado de este religioso, y sin embargo no terminan de ponerse de acuerdo en cuanto a la fecha exacta de su nacimiento, pues mientras Sommervogel da el 2 de febrero de 1714, Uriarte lo retrasa hasta el 9 de febrero. Por la coincidencia de aquel con el día y el mes de su muerte, pensamos que quizas tenga la razón este último; en cualquier caso, se sabe que nació en Torrijo del Campo y que allí sintió la vocación jesuita un poco tarde, pues hizo su entrada en el noviciado de la Provincia de Aragón el 2 de agosto de 1735, bien cumplidos ya los veintiún años de edad.

La demanda de religiosos que llegaba desde Nueva España debía de ser entonces muy intensa, pues al poco tiempo partió embarcado hacia Méjico donde hizo la profesión solemne de cuatro votos el 15 de agosto de 1752. Después de haber trabajado algunos años en la conversión y enseñanza de los indios otomíes, se retiró al colegio de San Luís de la Paz del que llegó a ser Padre espiritual.

Las últimas noticias que tenemos de él nos indican que falleció en Imola el 2 de febrero de 1785.


Obras publicadas

Fruto de su experiencia pedagógica y evangélica con estas tribus de indígenas, fue el libro que compuso para facilitar a las nuevas generaciones de misioneros que iban llegando a esas tierras su labor apostólica, y cuyo título indica ya cual va a ser su contenido: “ARTE BREVE PARA APRENDER CON ALGUNA FACILIDAD LA DIFICULTOSA LENGUA OTOMÍ. CONTIENE ALGUNAS REGLAS, LA DOCTRINA, MINISTRACIÓN DE SACRAMENTOS, UN VOCABULARIO Y OTRAS COSAS CURIOSAS”. Mencionado por Medina en su obra “Imprenta en México” con el nº 5.174, consta de 139 páginas en 8º, que curiosamente dedicó en el Puerto de Santa María el 19 de diciembre de 1769 al “Excelentísimo Señor Conde de Aranda, Capitán Jeneral de los Reales Exercitos y Presidente de El Consejo”. Lo que no deja de resultar extraño, toda vez que este ilustrado noble aragonés fue uno de los promotores del decreto de expulsión de los discípulos de San Ignacio de todas las tierras españolas, y que en 1767 había obligado al P. Antonio de Agreda a pasar deportado a Italia, cuando era Administrador y Prefecto de espíritu en la Congregaciá¢án de los Dolores.

Sabemos que en la Biblioteca Nacional de Santiago de Chile se encuentra un ejemplar de este libro del P. Agreda, que fue objeto de un estudio detallado por parte del Dr. Darapsky fechado en Santiago el 1 de diciembre de 1887, que fue publicado en el diario local “Libertad Electoral”, y reproducido en la cubierta de los números 3 y 4 de los “Anales del Museo Michoacano” (Morelia, 1888 en 8º).

Bibliografía

  • Jaime Lorén, José María y Jaime Gómez, José (2008): Catálogo de personalidades destacadas del valle del Jiloca. Publicación electrónica [Descarga del texto]
  • SOMMERVOGEL, S.J. (1890): Bibliotheque de la Compagnie de Jesus. París, t. I, pp. 75
  • URIARTE, J.E. y LECINA, M. (1925): Biblioteca de escritores de la Compañía de Jesús pertenecientes a la antigua asistencia de España ... Madrid, t. I, pp. 37




Autor incluido en la

Biblioteca Electronica Jiloca.pngBiblioteca electrónica del Xiloca