Albadas de navidad (Villarquemado)

De Xilocapedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Para Navidad en Villarquemado se cantaban las albadas. Los días previos se ensayaban mucho, practicando para que salieran lo mejor posible, pues de ello dependía la colecta de frutos y "dinerillo". Los padres y abuelos se cuidaban mucho de enseñarles bien los cantos tradicionales y de ayudarles con el aprendizaje.

Para cantar las albadas la tarde de la nochebuena se juntaban los chavales del pueblo, a veces acompañados de algún adulto, e iniciaban el recorrido que, de casa en casa, les llevaría a recorrerlas todas antes de la cena de nochebuena.

Las albadas eran canciones de Navidad, tipo villancicos, pero con letras originales y propias de cada localidad, generalmente escritas por los abuelos y trasmitidas durante generaciones. Se cantaban por las casas para, a cambio, conseguir alguna pasta, tortas, higos secos,...o incluso alguna "perrica" (dinero), las pastas e higos las guardaban en una cesta y el dinero en un saquillo de tela. En Villarquemado había hasta 4 o 5 cuadrillas de chavales cantando albadas por diferentes zonas del pueblo, al mismo tiempo.

Los chavales podían tener entre 9-10 años, tanto chicos como chicas, que al llegar a la puerta de una casas cantaban:

"Hasta esta puerta hemos llegado / con deseo de cantar/ si es gusto de los señores/ pasaremos a cantar"

Desde dentro les contestaban: "Pasen, pasen..."

Y entonces comenzaban a cantar diferentes estrofillas, una primera en la puerta de casa, otra en el patio, y finalmente una en la cocina.


Anacleto Esteban todavía recuerda algunas de estas albadas o estrofas:

"Buenas noches tengáis vos / los que estáis en la cocina/ como la tuvo José/ en el portal con María".

"En el portal de Belén / hay una piedra redonda / donde puso Dios el pie /para subir a la gloria".

"Los pastores que supieron / que el niño estaba en Belén / se quitaron las albarcas/ y echaron a correr"

"Bredo pastores /cual reluciente / pillo el oriente/ luz celestial.Hoy el mesías /ha prometido /que el que ha nacido / verá la señal"